Passa ai contenuti principali

La soppressione della cultura slovena durante l'occupazione italiana, le memorie di Bevk

Che il sistema Italia abbia anticipato le leggi razziali, proclamate nel '38 a Trieste, ben prima di quel tempo è un dato di fatto che ancora oggi reca stupore. Stupore perché vi sono storie poco conosciute oltre il Confine Orientale, ciò perché la via della memoria del sistema ha intrapreso una direzione a senso unico, quella che auto-assolve attraverso l'ignoranza ed il non dire, quella madre patria Italia che è sempre stata vittima e mai carnefice. 
Ma carnefice l'Italia è stata, sin dalla sua sanguinaria nascita. Eppure un sistema anche falsamente pentito dovrebbe pur curare tale apparenza, per esempio tutelando, incentivando la cultura di quella comunità che è stata barbaramente violentata dall'avvento dell'occupazione italiana dopo la prima guerra mondiale. 
Ma a parte qualche caso oramai celebre e per fortuna sussistente, come quello di Boris Pahor, che ho avuto la fortuna di conoscere di persona per la questione "Ronchi dei Partigiani", la letteratura slovena è praticamente sconosciuta, così come è difficile riuscire a trovare libri del panorama letterario sloveno tradotti in italiano e nelle librerie. Salvo qualche piccolo caso, per lo più dovuto al buon senso ed alla sensibilità delle librerie indipendenti od all'impegno di qualche eccezionale personalità, è nelle biblioteche comunali di alcune città che è possibile cercare e trovare diverse opere, certo non tante, ma vi sono. Una di queste è Crepuscolo di Francè Bevk edizione estlibris anno 1989. Descriverà la Gorizia conquistata dagli italiani, una città che nei primi anni italiani ha conosciuto investimenti di un certo rilievo, dopo la distruzione dovuta alla guerra, ed una forma di tolleranza verso quello che oramai veniva individuato come lo straniero in casa propria lo sloveno. Ma già nei primi anni '20 le cose iniziarono a mutare e rapidamente. Bastava anche pubblicare una satira, il decalogo delle reclute, sull'esercito italiano, per essere attenzionati severamente e conoscere severe pene. Quattro mesi di reclusione. Ma non tanto perché si era fatta satira sull'esercito ma perché questa era stata osata da una rivista slovena o da scrittori sloveni.  E Bevk racconterà bene i drammi vissuti per essere sloveno e scrittore sloveno ed amanti di libri sloveni. Certamente il simbolo, nel goriziano, di tale repressione sarà l'assalto del Trgovski Dom  al grido di " viva l'Italia" ed il 4 novembre di questo 2016 ricorreranno 90 anni da quel drammatico episodio che andrà ricordato a dovere. Bastava avere un libro rosso e sloveno per finire nel mirino del sistema repressivo italiano e fascista, e si badi rosso come copertina non perché automaticamente comunista o socialista, bensì perché veniva sospettato come tale solo dal colore. 
Ed i libri pian piano iniziarono ad essere diffusi di nascosto. Sì, vi è stato anche il contrabbando del libro, pur di salvaguardare quella cultura quella identità che l'Italia voleva spazzare via nel nome dell'italianizzazione forzata. Avere giornali e libri in sloveno comportava l'espulsione da Trieste per diversi anni, ad esempio, comportava la sorveglianza speciale, dove anche per andare al cinema si doveva chiedere l'autorizzazione che veniva negata per film reputati sospetti come quelli di Chaplin. Ma l'ostinazione, giusta, di non voler negare la propria identità e la propria cultura comportava anche il confino, che conoscerà anche se per 40 giorni, in ogni caso cose allucinanti eppure successe, eppure sconosciute dalla maggior parte dell'opinione pubblica occidentale. Basta pensare che sino al 1913 in Venezia Giulia vi erano ben 321 scuole slovene con 46.671 studenti, oltre 40 associazioni slovene, più di 32 riviste solo tra Gorizia e Trieste, per arrivare intorno al '25 all'azzeramento delle scuole slovene incluse le ore supplementari e di tutto ciò che minava l'identità italiana, associazioni, giornali, riviste. Eloquente sarà Bevk a pag 97 del suo libro: “i fascisti con l'annientamento delle scuole slovene, delle associazioni e dei giornali sloveni,con la trasformazione dei nomi di località e con grandi scritte pubbliche avevano ridipinto di italianissima la facciata della regione.E noi scrittori delle nostre opere testimoniavamo davanti al mondo intero che quella era pur sempre terra slovena abitata da gente slovena che a modo suo viveva,pensava e pativa. Questo era per loro come un pugno nell'occhio, come lo smascheramento della loro menzogna,e li faceva imbestialire. Io ero stato solo avvertito, ammonito,ma quello stesso anno venne sequestrato il racconto,sostanzialmente innocente Med srci in zemljo di Budal. Le autorità non si accontentavano del semplice sequestro volevano anche indagare sull'autore”. In quei giorni in cui un libro sloveno, solo per il fatto di essere sloveno, veniva considerato come dannoso o ostile allo Stato”. A Bevk sono state intitolate, per esempio, la biblioteca di Nova Gorica, una scuola statale slovena in Trieste, una via a Savogna d'Isonzo , ma certamente di più si deve e può fare, perché è un nostro obbligo morale, etico e sociale, per tutto quello che come Italia abbiamo fatto patire alla comunità slovena espropriata da quelle terre in cui hanno sempre vissuto, dalla propria identità, dalla propria cultura, semplicemente perché sloveni. 
Certamente continuerò la mia ricerca culturale, ho intenzione nel mio piccolo di andare alla ricerca di diversi libri appartenenti alla cultura slovena, di scrittori sloveni e tradotti in italiano, perché non conosco lo sloveno, affinché possano essere diffusi e conosciuti anche attraverso le riflessioni che si maturano in rete e non solo, affinché si possa capire cosa l'Italia, che si vanta di essere madre di ogni civiltà culla di ogni civiltà, ha cagionato in proprio nome.

Marco Barone

Commenti

  1. non solo se non avevi la tessera del fascio perdevi il lavoro se parlavi in sloveno venivi arrestato come il nonno di mia moglie perché non sapeva l'italiano ma parlava sloveno tedesco ungherese ceco e rumeno

    RispondiElimina

Posta un commento

Post popolari in questo blog

Non insegnare lo sloveno significa negare le radici slave del FVG

Numeri. Quantificazione. Dimmi quanto siete e ti dirò quanti diritti puoi avere. Dimmi chi sei e ti dirò che diritto potrai avere. Stiamo letteralmente dando i numeri ultimamente contro gli amici sloveni. Purtroppo qualche giapponese nella giungla in Friuli Venezia Giulia vi è ancora. Pensano di essere ancora ai tempi della guerra fredda o forse del fascismo dove tutto ciò che non era italiano andava annichilito, in particolar modo se era slavo. Concetti che già emergevano ai tempi della Carta del Carnaro dannunziana. La quale in modo fittizio tutelava le minoranze. Nel testo di quella carta emergeva che "nella terra di specie latina, nella terra smossa dal vomere latino, l’altra stirpe sarà foggiata o prima o poi dallo spirito creatore della latinità". E la soccombenza è avvenuta,come ben sappiamo con il fascismo, con i processi di italianizzazione forzata. Qualche nostalgico ancora oggi lotta contro il bilinguismo. I nazionalismi non appartengono più a questa epoca, vi è …

Celebrazione di D'Annunzio e Fiume, risponde l'Ambasciata croata: Basta celebrazioni ci attiveremo

Il cinque settembre, come è noto, avevo scritto una lettera all'Ambasciata della Repubblica di Croazia con sede in Roma in merito a quanto puntualmente ogni anno avviene in Monfalcone. Si celebra l'occupazione militare di Fiume ed un poeta razzista nei confronti dei croati quale D'Annunzio. Mi ero sempre chiesto ma perchè la Repubblica di Croazia tace? Probabilmente perchè non era a conoscenza di quanto accade in Italia? Per tagliare la testa al toro ho scritto la lettera di cui in premessa e mi ha risposto gentilmente ed in tempi anche rapidi il Ministro Plenipotenziario dell'Ambasciata della Repubblica di Croazia Mladenka Šarac-Rončević.


Questo il testo della sua risposta, come si potrà vedere chiaro, conciso:


"Ringraziamo della Sua mail del 5 settembre 2017. Condividiamo la Sua opinione che simili anniversari danneggiano l'atmosfera dei rapporti amichevoli tra i nostri due paesi e che celebrarli incita sentimenti nazionalistici. L'Ambasciata della …

A Gorizia migranti abbandonati in mezzo alla strada. Appello del volontariato: servono coperte,cibo,vestiti

Gorizia è una città che non vuole installazioni artistiche che dovrebbero rappresentare muri, perchè a dirla tutta di muri forse ne hanno già tanti in questa piccola città estrema e periferica d'Italia e dimenticata dall'Italia. E quello visibile contro i migranti fuori convenzione, cioè che non rientrano all'interno di certi e dati parametri numerici, che quindi rimangono letteralmente nel bel mezzo della strada, è diventato da anni l'assoluta normalità. Una vergogna indicibile. Altro che Gorizia umanitaria e solidale. Menzogne. Ovviamente non è questo il motivo che ha determinato in città la morte precoce di una mostra artistica. Sbatterti in faccia la realtà può essere un qualcosa di indigeribile. Una indigestione che la politica dell'apparenza deve perseguire. Così come a Gorizia continua a muoversi la macchina del volontariato. Variegato. Esistono diverse realtà. Diverse situazioni.  Da segnalare l'appello della comunità di volontariato indipendente L'…