Passa ai contenuti principali

Ritorna la "italianizzazione fascista" dei cognomi?

Mite pomeriggio nella Lubiana (Ljubljana), assopita sul piccolo fiume Ljubljanica, accoglie gli abbracci di amore della vita alla vita.

Città, ove in pochi metri quadrati, emerge una concentrazione variegata di stili, vedi quello barocco o l'Art nouveau. Tante piccole case col tetto a punta, colori di natura viva, una lunga autostrada che dolcemente entra dentro quel meraviglioso quadro che è rappresentato dalla cultura tedesca, slava e latina viva ancora oggi in Lubiana.

Passeggiando per Lubiana succede che un giornale italiano, il Piccolo, viene abbandonato da qualche lettore su una delle tante panchine di legno e colorate presenti per le vie strette di questa città.

La mia attenzione viene carpita dall'articolo del Piccolo di Gorizia a pagina 21 del 10 ottobre 2010.

In tale pezzo emerge che a San Canzian d'Isononzo il cognome della sig.ra Nadlišek Magda, italianissima, si trasformi in Nadlisek. "Non siamo alle regole del Ventennio, ma è davvero poca cosa perdere un accento lungo la strada? Non per i cittadini che sono stati toccati dall'applicazione della normativa nazionale introdotta all'inizio di febbraio del 2009. E non sono pochi a San Canzian, dove continuano a trasferirsi nuclei familiari da Trieste e dove in questi ultimi anni gli stranieri provenienti dai paesi dell'ex Jugoslavia sono aumentati. Fatto sta che il problema al Comune di San Canzian d'Isonzo deve essere stato posto da qualche nuovo residente. E così, il sindaco Silvia Caruso ha deciso di prendere carta e penna e rivolgersi al presidente della Regione Renzo Tondo per chiedere un'omogeneità di trattamento dei dati anagrafici in Friuli Venezia Giulia".

In effetti con la tabella approvata con decreto ministeriale del Ministro per la pubblica amministrazione e l’innovazione (DM 2/2/2009 reso disponibile on-line dal 22/2009) viene attuata la traslitterazione in caratteri latini dei caratteri diacritici contenuti in altri alfabeti.

Traslitterazione dei caratteri diacritici: lo scopo dell’approvazione della tabella sarebbe quello di consentire l’operazione di traslitterazione in termini uniformi.
In fondo, potrebbe affermarsi che trattasi solo di una “formalizzazione” o di mera operazione burocratica.

Ma siam proprio sicuri che questa c.d. operazione burocratica in realtà non sia un processo volto ad italianizzare le minoranze?

Il dubbio deve sorgere.

Nel triste passato rappresentato dalla dittatura fascista si era affermata, sia a colpi di burocrazia che con la violenza fisica e morale nonchè morte, una vera e propria politica di snazionalizzazione antislava,volta a realizzare il più ampio processo di italianizzazione di tutte le minoranze "alloglotte", comprese anche quelle germanofone sudtirolesi e francofone valdostane. Ed ecco che lentamente con una gradualità disarmante vennero "uccise" tutte le istituzioni nazionali slovene e croate, le scuole furono italianizzate, si affermarono licenziamenti di massa dei docenti non italiani e così via.

Non si tratta banalmente di perdere solo l'accento che caratterizza il proprio cognome, e ciò non può essere valutato solo come un processo di mera “formalizzazione” o di mera operazione burocratica, poichè quell'accento in realtà rappresenta la propria origine culturale e sociale e deve essere tutelata.
Il diritto alla registrazione dei caratteri diacritici è riconosciuto solo ed unicamente per i Comuni bilingui, quindi,la discriminazione sussiste e deve essere fermata.

Mi piacerebbe comprendere per quale logica una persona iscritta all'anagrafe di un Comune non bilingue non debba avere lo stesso diritto di chi è iscritto all'anagrafe di un Comune bilingue , di conservare l'integrità formale e sostanziale del proprio cognome qualora questo presenti caratteri diacritici. Può essere una scriminante la c.d. semplificazione amministrativa? Semplificare vuol dire negare all'individuo la propria radice culturale e sociale?

Mi associo pienamente all'iniziativa del sindaco di Canzian d'Isonzo e voglio confidare nella c.d. svista di tale operazione di formalizzazione, perchè se invece si tratta di operazione volta ad italianizzare in via unilaterale i cognomi la cosa sarebbe a dir poco scandalosa e pericolosa e di natura fascista.

Marco Barone

Commenti

Post popolari in questo blog

Giorno del ricordo a Gorizia e agibilità democratica: Revocata sala gestita dalla provincia a resistenza storica

Era stato promosso dal gruppo di Resistenza Storica e sinistra goriziana antifascista, un convegno per il 10 febbraio dal seguente titolo, da svolgersi in Gorizia, presso il palazzo provinciale Attems:11 ANNI DI "GIORNO DEL RICORDO" Tra mistificazioni storiche e rivalutazione del fascismo. Questi gli interventi previsti: Alessandra KERSEVAN: Il ruolo della X Mas al confine orientale; Claudia CERNIGOI: Il "fenomeno" delle foibe e gli scomparsi da Gorizia nel maggio 1945; Sandi VOLK: 10 anni di onorificenze della legge del Ricordo; Piero PURINI: Gli esodi prima e dopo il secondo conflitto mondiale; Marco BARONE: "Volemo tornar". L'irredentismo del terzo millennio; nota di inquadramento storico e coordinamento del dibattito a cura di Marco PUPPINI. Contestualmente a ciò, nella stessa giornata, nella stessa città, ma in luogo diverso, è previsto il convegno organizzato dalla Lega Nazionale di Gorizia, con l'alto patrocinio della Prefettura, Provincia…

Se Babbo Natale ha ridimensionato San Nicolò

Ma è più sentito San Nicolò o Babbo Natale?

Questo è quanto mi domandavo notando tutta la serie di prodotti realizzati, i mercatini diffusi, le fiere e quant'altro si afferma in prossimità della notte tra il 5 e 6 dicembre. Così come mi domando, ma quanti conoscono la sua storia? Quanti sanno che tipo di santo protettore sarebbe?  Scommetto che le mani alzate sarebbero una manciata.  Ed a dirla tutta non interessa, interessa quel giorno solo scambiarsi qualche regalino, girovagare per le fiere, bere e mangiare.
San Nicolò, dicono, è un santo molto venerato in tutto il mondo, addirittura avrebbe carattere universale. Sarà. Ma in Italia ci sono su più di 8 mila Comuni solo una ventina di località, e qualche Comune, ad avere questo nome e sono poche le località dove viene festeggiato, soprattutto in alcune zone del Nord Est ed in Puglia.  Vi è chi dice che Babbo Natale altro non sia che praticamente il San Nicolò in chiave pienamente consumistica, che avrebbe tratto origine da qu…

Se toccare il seno della statua di Giulietta è di buon auspicio, perchè?

Città che vai, tradizione o superstizione che troverai. In pieno centro a Monaco vi è la statua di Giulietta, donata dalla città di Verona. Una foto con Giulietta è immancabile a Monaco così come toccare il suo seno destro è un gesto molto diffuso. Ed è stato toccato tante di quelle volte che  praticamente è stato consumato dalla "passione" dei passanti tanto che ha assunto una tonalità più chiara rispetto al resto della statua. Ma da dove nasce questa superstizione? Perchè toccare il seno destro di Giulietta sarebbe di buon auspicio? Ognuno avrà una sua risposta, e Giulietta non può fare altro che subire questo rito. Un rito che accomuna diverse città, perchè la statua di Giulietta la si può trovare in diverse località oltre ovviamente che a Verona. A Monaco ve ne sono due, una prima copia donata dalla Cassa di Risparmio di Verona nel 1974, si trova ai piedi della torre dell’antico municipio a Marienplatz. La seconda si trova nel parco di Shakespeare Platz. Monaco e Vero…